Translation of "corsa da" in English


How to use "corsa da" in sentences:

Sono corsa da mia sorella Siobhan in cerca d'aiuto.
I ran to my sister Siobhan for help.
Vede, dovevo andarmene di corsa da quel teatro.
I had to get away from that theater quickly.
Padre, abbiamo una corsa da fare e portiamo un po' di ritardo, perciò vogliamo andare?
Father, we do have a race to run, and we're running a little late. So, come on. Will you excuse him, good sisters?
Sono venuto di corsa da casa mia.
I ran all the way from my house.
Ho guardato e ho visto due giovani uscire di corsa da Sac-o-Suds, saltare su una decappottabile verde con la capote bianca e andarsene veloci come il fulmine.
I looked up and saw two young men run out from the Sac-o-Suds and jump into a green car with a white convertible top, and drive off like the dickens.
Sentirete le dichiarazioni dei testimoni che hanno visto gli imputati uscire di corsa da Sac-o-Suds subito dopo gli spari, salire sulla Buick Skylark verde metallizzato del '64 e andarsene a gran velocità.
You will then hear the testimony of the three eyewitnesses who saw the defendants running' out of the Sac-o-Suds just after the shots were heard, gettin' into their faded metallic green 1964 Buick Skylark and drivin' off in great haste.
Infine io sto uscendo di corsa da questa casa di pazzi.
And finally, there's me, walkin' out the door right fuckin' now.
Le hai fatto una scenata di gelosia e lei è corsa da un altro.
You got jealous. You argued, and she ran off to someone else.
Centro una lepre in corsa da 100 metri.
I mean, I can see. I mean, I can hit a running rabbit with a $3.00 pistol.
Ora... Se vogliamo anche solo sopravvivere come specie... dobbiamo andarcene di corsa da qui e dobbiamo iniziare a fare bambini.
Now, if we are even going to survive as a species... then we need to get the hell out of here, and we need to start having babies.
Mi sembra di ricordare che una certa persona e' corsa da mammina quando il suo insegnante di algebra gli diede una punizione esemplare.
I seem to remember a certain someone... running to Mommy when his algebra teacher made an example of him.
Kansas Cíty segna su un dríve dí otto gíochí, concluso con la corsa da 3z yard dì Rogers.
Kansas scores on the eight-play drive, capped with Rogers's 32-yard run.
Sean si è spaventato ed è tornato indietro di corsa da suo fratello.
Sean got scared. He ran back to his brother.
Sì, ero corsa da lui quando la squadra ha vinto.
Yes, I ran out to be with him after the team won.
Avevo persino organizzato una corsa da Gatlinburg/Tennessee a Nashville tra Paul Newman e Robert Redford.
And I had even planned a race from Gatlinburg/Tennessee to Nashville between Paul Newman and Robert Redford.
Essere cosi' di corsa, da desiderare di essere in due posti insieme, lo so.
To be stretched so far, you wish you could be in two places at once. I get it.
Beh, non e' esattamente tornata di corsa da noi.
Well, she hasn't exactly been rushing back to us.
Vai, una corsa da super eroe e un lancio da super eroe!
Okay, a super-heroic run and a super-heroic throw!
Ma sei venuta qui e sei corsa da lui, non e' vero?
But you came here and ran to him, didn't you?
Digli che mi hai rubato la cura, e che alla fine sei riuscita a scappare e che sei corsa da lui.
Tell him that you stole the cure from me, and you finally escaped and then you ran back to him.
Penso che questa sia una corsa da 5 milioni di dollari e ce ne andiamo tutti.
I think this ticket reads five million and we all walk away.
Beh, se questo e' tutto, e' meglio che torni di corsa da Sam.
Well, if that's all, then you'd better go run back to Sam.
Cosa farai quanto Elena tornera' umana e verra' di corsa da te?
What are you gonna do when Elena becomes human and comes running back to you?
2 Allora andò di corsa da Simon Pietro e dall'altro discepolo che Gesú amava e disse loro: «Hanno tolto il Signore dal sepolcro e non sappiamo dove l'abbiano posto.
2 Then she ran and came to Simon Peter and to the other disciple, whom Jesus loved, and said unto them, "They have taken away the Lord out of the sepulcher, and we know not where they have laid Him!"
Okay, spettatori, questa è la seconda auto storica da corsa da guidare prima di morire, perché è una vera GT40 che ha gareggiato a Le Mans nel 1966.
OK, viewers, this is historic-race-car bucket-list moment number two, because this is an actual GT40 that competed at Le Mans in 1966.
Jade tornava sempre di corsa da me, visto che non riuscivi a soddisfarla.
Jade always came running back to me because you couldn't satisfy her.
Cosi' sono uscita di corsa da li'.
So I got the hell out of there.
E' corsa da me come un agnellino ferito.
She came running to me like an injured lamb.
Queste quattro non si erano ancora solidificate, quando e' corsa da Scott.
These four would still've been setting when she went off to meet Scott.
E a meno che non volessi rovinarmi la carriera e mandare a rotoli il mio matrimonio, dovevo andarmene di corsa da Chicago, amico.
And unless I wanted to ruin my career and wreck my marriage, I had to get the hell out of Chicago, man.
Mia figlia ti licenzia... e tu alla prima occasione torni di corsa da lei.
My daughter fires you, and you run back at the first opportunity.
Questa ragazza fa i capricci e lui va di corsa da lei?
This girl throws a fit, he goes running.
Sophia ed io rimanemmo in quell'alloggio per un giorno e mezzo... prima che tornassi di corsa da Ed.
Me and Sophia stayed at that shelter for a day and a half before I went running back to Ed.
Esatto, Sally, i cavalli e i fantini si stanno mettendo in linea, prendendo posizione ai propri cancelli... in attesa del segnale di partenza della leggendaria corsa da 2, 4 km... conosciuta anche come "La prova del campione".
That's right, Sally, the horses and jockeys are lining up, getting ready to take their positions at the gate. Also getting ready for the starting bell on this legendary 1 ½-mile track known as the "test of the champion."
Una corsa da cinquanta dollari e' una buona ragione.
Uh, $50 fare's a pretty good reason.
È per questo che sei uscita di corsa da casa trascinandomi con te?
This is why ye rushed home and harried me along with ye?
Dicevo, hanno sparato a entrambi ma sei corsa da lui e non da me, ed eri preoccupata solo per lui.
The both of us were shot, but you ran to him, not me. All your concern was for him.
Ad esempio, se utilizzi Google Home per chiedere una corsa da un servizio di trasporti condivisi, chiederemo la tua autorizzazione prima di fornire il tuo indirizzo a tale servizio.
For example, if you use Google Home to request a ride from a ride-sharing service, we’ll get your permission before sharing your address with that service.
Quindi sei corsa da me con una storia strappalacrime... sulla vittima di un incendio che sarebbe guarita solo con i miei cannelloni?
So you come running to me with some sob story about a burn victim who can only be healed by manicott'?
L'ho inseguito... sono tornato di corsa da Steve, gli ho controllato il polso, chiamato un'ambulanza e... eccoci qui.
I ran after him, rushed back to Steve, checked his pulse, called an ambulance, and... here we are.
Mandatela in Florida, prima che se ne torni di corsa da Stafford.
Send this one on to Florida before she goes running back to Stafford.
Se non riesco a trovarti dei clienti, poi tu tornerai di corsa da Lenore non appena si presentera' con dei nuovi clienti.
If I can't come up with the clients, then you're gonna go running back to lenore the second she shows up with new ones. - You know that.
E non ho bisogno di te, posso vincere la corsa da sola.
And I don't need you, and I can win the race on my own.
Andiamo a parlargli prima che si ubriachi e cominci a pescare consensi per un'altra corsa da sindaco.
Let's go talk to him before he gets drunk and starts angling for another mayoral run.
E' uscito il video, l'ho lasciata e lei e' corsa da te perche' ha paura di stare da sola.
The sex tape blew up, I broke up with her, and then she ran to you because she's terrified to be alone.
Sulla sinistra potete vedere che un'altra femmina, di nome Grace, è corsa da lei e con la proboscide l'ha aiutata ad alzarsi.
You see on the left that another female named Grace came to her right away and, using her own trunk, propped her up, tried to get her up on her feet.
3.6391308307648s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?